翻译 英文 (非翻译器)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 09:47:41
Mark Mehler, a co-founder of CareerXroads, a New Jersey company that advises companies on using technology in recruiting, said the traditional job boards might find themselves at a disadvantage. It has become expensive for companies to post employment ads on the major boards, and the number of résumés posted can be overwhelming.
At the same time, he said, it remains to be seen how useful and reliable the sites that pull job listings from across the Web will be.
"They key is freshness and where the job is being taken from," he said. Despite such problems, studies indicate that an increasing number of people are being hired through Web postings and employee referrals, rather than through traditional methods like printed want ads.
In 2004, a study by CareerXroads found that 61 percent of hires by the companies surveyed came from referrals or the Internet, up from 50 percent two years earlier. According to the study findings, Monster, CareerBuilder and HotJobs acc

马可Mehler,CareerXroads,一新泽西公司其就使用技术在朝派recruiting向公司建议的一共同创立者说传统工作板可以发现他们自己阿特a使处于不利地位.它已经变得公司把雇用作广告张贴在主要板和résumés张贴罐是无法抗拒的数目昂贵.同时他说被注意到它剩余从对面网拔工作列表的地点多有用和可靠是.他说"他们调整存在气味清新和在那里工作正被从"采取的音调.尽管存在这样问题,仍然,研究指示一增加人们的数目正被通过网任命和雇员参照不是通过像加印招聘广告传统方法租借.在2004年,向上从在百分之50两年前,被眺望公司为一经过 CareerXroads研究找到那百分之61的租用来自参照或者因特网.根据研究发现,鬼怪,CareerBuilder和HotJobs占百分之22.8的把租用归于因特网;有限公司也报告在提出在社团的地点上申请之后,雇员的a很大的比例被租借.