关于depend的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 16:47:40
我用金山快译翻译的

靠电脑上翻译→Depend a computer up the translation

up在这里是什么意思,depend与up可以连用吗

没有depend up这样的短语,只有depend on 和depend upon,两者意思差不多。

“靠电脑上翻译”这句话没有语境不太好翻,是靠电脑来做翻译还是靠电脑翻译这项功能?

至于你用金山翻出来的up是因为中文里那个“上”的原因,翻译软件都是给你一个字一个字地翻的……所以“靠”-depend,“电脑”-a computer,“上”-up,“翻译”-translation ……

我以前用翻译软件也经常碰到这种问题,呵呵~~~

depend with sth.
depend on sb./sth.
没有depend up
depend on a computer with the translation

不可以加up的 depend后面都是跟介词on搭配
你说的这个句子应该这样翻译:
depend on a computer for the translation
希望对你有所帮助啦~