中译日段落,希望有才人士帮帮忙,很急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 10:03:20
随着经济的迅速增长,物质生活水平的不断提高。大大的增加了人们对城市生活品质的要求及精神文化寻求。旅游无疑成为了满足这一需求的先行者。近几年我国旅游业的蓬勃发展,以及人们对旅游的热衷充分的体现出旅游业的仍处于未饱和状态。
然而,随着人们的旅游需求的提高,旅游行业也出现了众多的弊端。时间过于紧凑,景点划分不明朗,商业旅游气息太浓,等等。针对这些具体的问题,我们推出了一种新型的旅游概念。将驴友的自行游概念融入于旅游项目之中。切实以客为主,网上作业,上门服务,将自行游项目变得更加安全,更加方便,更加快捷。

経済の迅速な成长によって物质的な生活水准は高まり続けています。人々の都市生活の质に対する要求と精神文化に対する探究心は大きく増加しています。観光旅行がこの求めを満足させる先行者となったことは间违いありません。ここ数年のわが国の旅行业の勃兴と人々の観光旅行热は、旅行业がまだ饱和状态に达していないことを十分に表しています。。
しかしながら、人々の観光旅行に対するニーズの高まりにつれて、旅行业界にも数多くの弊害が出始めています。时间が过密すぎる、観光スポットが上手く配分されていない、観光商売ムードが浓すぎるなどです。
このような具体的な问题に対処する为に、私たちは新しい観光旅行の考え方を提案いたします。バックパッカーの旅行に対する姿势を取り入れ、フリープランをコースの中に设定するということです。
私たちはお客様を第一に考えて、インターネットにて业务を行い、お客様にお届けいたします。フリープランをより安全に、より便利に、より快适(意訳)なものにしていこうと思っております。