帮我组合 kokia的《ありがとう》先日语在口语,然后在中文翻译。帮我编辑到一个组里

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:32:11
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
大里木嘎, KEI死抠努七你
无论是谁,都会在不经意间失去什么。

フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
那你抠喔西那拎得一鲁
不经意间,你已经悄然离去

忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
唬度KEI死KEI哇.
空留下了一段回忆

我怎么都组合不到一起去~~就是有组错的地方,下面是整体,日语,口语,中语全文,啊米嘎都啊米嘎都!!

就是kokia的《ありがとう》(arigato,谢谢的意思)
作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
演唱:kokia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう

大里木嘎,
KEI死抠努七你
那你抠喔西那拎得一鲁
唬度KEI死KEI哇.
啊那达哇一那一
哦木依得大KEI我NO够西得
SEI哇西都KEI NO那嘎够度巴喔西那达
你够有达鸡NO有你
哇吃嘎够你呀服给达,
NO拉NEI够努有你,
狗哎你那达那依撒给B嘎,

你搞错了

谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
大里木嘎, KEI死抠努七你 那你抠喔西那拎得一鲁
无论是谁,都会在不经意间失去什么。

フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
唬度KEI死KEI哇. 啊那达哇一那一 哦木依得大KEI我NO够西得
不经意间,你已经悄然离去 空留下了一段回忆

忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
SEI哇西都KEI NO那嘎够度巴喔西那达 够有达鸡NO有你
心急慌忙之间,我不知该如何开口

髪角にあふれたノラネコのように
哇吃嘎够你呀服给达, NO拉NEI够努有你,
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫

就翻这么多了!!

太恐怖了,很想帮你,但是得先看看以前的笔记……