英语厉害的人帮忙翻译下这段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:44:21
As to find out the veracity of the statement gathered from Mr. Erick who exposed the names of his co-employee involved in stealing of goods, meat, fish from Chinese Restaurant mostly from kitchen and dishwashing area
Mr. Felipe positively identified Mr. Jomar(Dining Waiter) bringing out prawns and cooked at Gen set (Foxtrot gate).

一些Erick先生的同事从中国餐馆中偷取货物、肉食品和鱼肉,大部分是从厨房和餐具清洗区偷的。Erick先生揭发了这些人的名字,为了证实从他那里收集到这些证词的可靠性。。。。。

手译!

这里问就可以了嘛。这句话主要是英语和中文表达的结构差异大,所以看着乱。翻译的时候把顺序倒一倒就清楚了。

Mr. Felipe positively identified Mr. Jomar(Dining Waiter) bringing out prawns and cooked at Gen set (Foxtrot gate).
Felipe先生肯定地指认Jomar先生(餐厅服务生)拿走了对虾。。。。。and cooked at Gen set (Foxtrot gate)这一段实在无能为力:1.cooked无法和bringing并列,但是从句意上cook的动作又应该是Jomar发出的;2.Gen set和Foxtrot gate可能都是餐厅的名字或餐厅中某部分的名字。

至于找出声明的真实性收集埃里克先生谁暴露了他的共同名字的货物,肉类,鱼类的中餐馆盗窃主要来自厨房和洗碗领域工作的员工

关于找到的有力真实的证据是从埃里克那里搜集到了,他把所有与从中国餐馆的厨房和洗碗区偷窃货物,肉,鱼有关的员工的名单揭露出来了!