关于“辻”这个字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 15:23:55
在现代汉语字典上查了 说是日文汉字 多用于日本名 OK 现在我的问题来了 日文汉字是不是汉字啊

日文汉字(日文:汉字,假名かんじ,罗马字:Kanji)是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。有一部分日文独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,不过在战后的现代日文中常用的汉字大约只有数千个。(古典日文中则与正体中文无异。)

日文汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。

日文汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百馀个汉字系由日人利用六书自创[1],这些汉字称为「国字」或「和制汉字」

日本的中国文字简化改革,最初实际上是脱汉运动,甚至有文字拼音化的计画。这与汉语拼音或韩文汉字处境相同。

出现在「小学校学习指导要领」的附录,俗称「教育汉字」。 经过1968年・1977年・1989年的追加与改订,现在共计1006字,从小一到小六,各个学年的分配为80字・160字・200字・200字・185字・181字。

日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字.许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法
一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分上与朝鲜语相似是得到广泛认可的.
中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
实际上,日本在明治维新之前官方语言都是汉字,可以说,日本汉字就是中国字

当然不是了 小日本自己改的字 怎么能算我们的汉字