求助翻译 句子见补充说明
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:25:29
Systems, structures and components are identified as a Safety Important Components (SIC) based on the consequences of
their failure using the following general criteria
their failure using the following general criteria
没问题啦,这个句子比较长,定语较多,难度在于划分句子
Systems, structures and components(主语) are identified (谓语)as a Safety Important Components (SIC) (宾语)based on the consequences of their failure using the following general criteria (宾语补足语)。
翻译如下:
由于使用以下的通用标准会发生故障,因此“系统、结构和部件”被认为是“安全性能至关重要的部件”(SIC)。
基于他们错误使用下列通用准则的结果,系统、结构以及组件被认定为安全的重要组成部分。
系统,结构和组件被确定为安全的重要组成部分(原文如此)根据其失败的后果,使用下面的一般准则