匆匆 朱自清 翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:27:01
日语的哦~~~

ツバメは行って、更に来ることがある时;ヤナギは枯れていて、更に青いことがある时;モモの花はしぼんで、更につけることがいる时。しかし、聡明での、あなたは私に教えて、私达の日どうして过ぎ去って戻りませんか?——ある人が彼らを盗んだのです:あれは谁ですか?またどこで隠れますか?彼らの自分で逃げた免じることです:今またどこに着きましたか?
私は彼らが私にどれだけの日をあげたことを知りません;しかし私の手は确かにだんだん空虚になりました。黙々としての中で计算して、8千余り日すでに私の手の中からふさいでいきます;针の先の上で海のの中で1滴の水滴のようで、私の日时间の流れること中で垂らして、音がなくて、影がもありません。私は思わず匹どんより昙って涙が止まらなくなりました。
行ったのは行きますけれども、来たのけれども;来る中间、またどのように慌ただしいですか?朝私が立ち上がる时、小屋の中で2,3つのとても斜めな太阳にシュートします。太阳は彼は足があって、そっとそっと临时に借りました;私は漠然とし引き続き回転します。そこで——手を洗う时、日たらいの中から过去;食事をする时、日饭茶碗の中から过去;黙々としての时に、こわばっている両目の前から过去。私は彼の行った慌ただしさに気づいて、が遮って引くことを伸ばします时、彼はまた引いている手元の过去を遮って、日暮れの时、私はベッドの上で横たわって、彼は利発に私から手元(体)に越えて、私の足の辺から飞びたちました。私が见闻が広まってと太阳もう1度会うことを开くことを待って、これは计算してまた1日抜け出しました。私は颜を覆ってため息をつきます。しかし新しく来る日の影はまた始まってため息をつく中によけました。
飞ぶ日のようです逃げていく中に、千の万戸の世界の中の私は何をすることができますか?ただうろうろして、は慌ただしいです;8千长い间の慌ただしさの中で、うろうろする以外、また何に残りますか?もし过去の日たばこに軽くなるならば、そよ风に吹き散らされて、薄い霜のようです、初めの阳に蒸されて解けました;私はいくらかのどんな痕迹を残していますか?私はどうして残して空中に垂れる糸の様子の痕迹のようだだろうか?私は赤裸々にこの世界に来て、またたく间に同じく赤裸々な帰ることか?しかし引き分けすることができなくて、どうしてどうし