高分问题,一段台词“女人啊……”求出处

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 17:19:10
一段台词“女人啊……”求出处!

西方有位哲人说:
“女人啊,
华丽的金钻,
闪耀的珠光,
为你赢得了女王般虚妄的想象,
岂知你的周遭,
只剩下势力的毒,
傲慢的香,
撩人也杀人的芬芳。

女人啊,
当你再度向财富致敬,
向名利欢呼,
向权利高举臂膀,
请不必询问那只曾经歌咏的画眉,
它已经不知飞向何方,
因为它的嗓音已经干枯喑哑,
为了真实,尊荣和洁净灵魂的灭亡。”

——流星花园里面的,虽然我很讨厌台湾拍的这个片子(和漫画、动画差太远)。但这段文字实在是经典。

但即使以我的能耐以及搜索水平,也查不出这段话的原始出处(主要是因为网上全是摘自流星花园的。。。或者论坛签名档。。。)。求解!!!

请落实到作品章节及摘抄前后文。

某些说是莎士比亚《仲夏夜之梦》的小白就不要来了,《仲夏夜之梦》里5幕我看完了都没这段文字。这么说的人看过英文版的《仲夏夜》没。

另外说是洛特雷阿蒙(LauTreamont) 的马尔多罗之歌的也请找出具体出处!不要人云亦云。

只会用搜索引擎搜来拷贝粘贴的也别来了,我搜索引擎用得很好!!!此问题分虽然高,但不是那么好赚的。

期待有点能耐的文学男女青年来接题吧,如果要说是原创,也行,给出佐证。

最后再次提醒,答案请落实到原作品的章节及摘抄前后文。
福拜特·阿蒙《可怕的女人》的同学。
福拜特·阿蒙此人几乎查不到生平,所谓他和《可怕的女人》也应该出于杜撰。

如果能找到他的详细资料,请奉上,比如WIKI,或者英、法文原文简介或作品原文。

法:福拜特·阿蒙《可怕的女人》第三、四段。

第一二段:

虚伪的女人啊,
当你将事实变成谎言,
试图扮演着受害者的姿态,
企图换取周遭同情的眼光。
可知人们同情的不过是你那愚蠢的外表,
令人可笑也真的是令人同情啊!

无耻的女人啊,
当你将谎言包裹着层层糖衣,
为你赢得掌声,
换取一个又一个盲目跟从的爱人。
以为从此能转换成斑斓的彩蝶不再是令人厌恶的臭虫,
怎知当真没人能看穿你的无耻。

第五段
集虚伪、无耻、傲慢、虚荣于一身的女人啊,
试问你再斑斓也不过是只恶毒蜘蛛,
如何还能继续伪装成悠扬飞舞的彩蝶呢?
斑斓的外表可为你赢得掌声,
也可为你赢得致命的吸引力。

嘿嘿 可要给我高分哦 你看我的回答多详细啊

呵呵,查了半天,的确不是莎翁的《仲夏夜之梦》

正解:《可怕的女人》 [法]福拜特阿蒙

虚伪的女人啊
当你将事实变成谎言
试图扮演着受害者的姿态
企图换取周遭同情的眼光
可知人们同情的不过是你那愚蠢的外表
令人可笑也真的是令人同情啊

无耻的女人啊
当你将谎言包裹着层层糖衣
为你赢得掌声
换取一个又一个盲目跟从的爱人
以为从此能转换成斑斓的彩蝶不再是令人厌恶的臭虫
怎知当真没人能看穿你的无耻

傲慢的女人啊
华丽的金钻 闪亮的珠光
为你赢得了女皇般虚妄的想象
岂知你的周遭只剩下势利的毒 傲慢的香
撩人也杀人的芬芳

虚荣女人啊
当你再度向财富致敬
向名利欢呼
向权利高举臂膀
请不必询问那只曾经歌咏的画眉
它已经不知飞向何方
因为它的嗓音已经干枯喑哑
为了真实 尊荣和洁净灵魂的灭亡
集虚伪、无耻、傲慢、虚荣于一身的女人啊
试问你再斑斓也不