对于汉语的部分否定。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 16:09:23
我是外国人,正在学校学习汉语。

原句:
他每天都来。

我要把这个句改写部分否定(即不完全否定),接着想加上"今天来不来很难说"来。

那么,
1:
他不每天都来,今天来不来很难说。
2:
他每天不都来,今天来不来很难说。
3:
每天他不都来,今天来不来很难说。

上面的三个中,哪个句子是最自然的表现呢?
其余的表现在部分否定的意思下也是正确的表现呢?

每个人的汉语正确表现的标准都不一样,所以我觉得汉语很难。

谢谢。
感谢回答我的问题!
我刚才提了另一个问,所以有空儿的话,请再回答吧!

我觉得汉语很难,听说世界上的最难的语言是汉语。
谢谢。

1:他不每天都来,今天来不来很难说。是最自然的表达,其它两个是病句。
他不每天都来,是个主谓结构的句子。不、每天、都是副词,在这个句子中充当状语,修饰来的。 第一个是最符合中国人说话习惯的 也是最准确的一个
第二三个吧 都有这个意思:但是“不”和“都”两个词通常不连在一起使用。

1

1是比较正确的,因为习惯性用语就是这样的。
2、3我是没听过。说起来很别扭和生涩。
1 is right ,2 and 3 ,I haven't heard people speak in the two ways.

by the way,thanks for your interest of learning Chinese.It seem that a bit hard,
but you will find it's very interesting at last

第一个是最符合中国人说话习惯的 也是最准确的一个
第二三个吧 都有这个意思:在一天中 他不是时时刻刻都会来
应该说这样表达是不够准确的 当然有时候在特定环境下就会比较容易理解
但是我觉得对你来说应该还是要分清楚 才能理解好别人的意思
学语言 靠语感
多跟身边的人交谈 听听他们讲话 会很有帮助的
呵呵 但愿可以帮到你
我说的 你都明白吧 呵呵

1

QQ