求YOUNHA-homegirl的中文歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 04:59:25
ふたり いつも
となりあっていたのに
「ふたりずつ」を卒业したみたい
カレンダー眺めて出会った
日付を指先でなぞった
どうして あの时
名前を呼んだの?

※どんなに离れても
どんなに近くにいても
谁かを待つように
光る记忆があること
さみしさに似ていて爱おしいよ
あんなに泣いたのに
あんなに喧哗したのに
嫌いになれない
果たせていない约束
忘れられずにまだ心(ここ)にある※

远いあの街の永远に
続く夕焼けは
もう、ないけど
今も 君の手を
その声を 想うの

※どんなに离れても
どんなに近くにいても
谁かを待つように
光る记忆があること
さみしさに似ていて爱おしいよ
あんなに泣いたのに
あんなに喧哗したのに
嫌いになれない
果たせていない约束
忘れられずにまだ心(ここ)にある
不要机器翻译的,要人工翻译,翻译的好的话会追加分的哦~

通常的两
这是Tonariatsu
“一两个”我是台湾产业结构的研究生
会见日历视图
日期划破指尖
为什么这样做时
要求的名称?

即使如何离※
如何更近
是否等待谁
记忆是有光明
令人失望的是有类似的爱Samishi
我哭了这么多
这是这么多的喧哗
你不能爱恨
约束不是他成功地
心仍不能忘记(在这里)在※

在城市,他们远远年轻
其次是日落
其他的,但不
您还手
拥抱之声

即使如何离※
如何更近
是否等待谁
记忆是有光明
令人失望的是有类似的爱Samishi
我哭了这么多
这是这么多的喧哗
你不能爱恨
约束不是他成功地
心仍不能忘记(在这里)在