高手帮忙翻译成英语 不要翻译器!!!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 09:41:08
哥伦布是16世纪意大利伟大的航海家,他常常带领船队在大西洋上远航探险。那时,航海生活非常艰苦,船员们在船上只能吃到黑面包和咸鱼。最可怕的是在航海期间很容易得一种怪病,病人先是感到浑身无力,走不动路,接着就会全身出血,然后慢慢地死去。有一次,船队才航行不到一半的路程,已经有十几个船员病倒了。那些病重的船员为了不拖累大家,就把他们送到附近的荒岛上,等返航归来的时候,再把他们的尸体运回家乡。几个月过去了,哥伦布的船队终于胜利返航了。船离那些重病船员所在的荒岛越来越近,哥伦布的心情也越来越沉重。正在这时,十几个蓬头垢面的人从岛上向大海狂奔过来。这不是那些船员吗?他们还活着!哥伦布又惊又喜地问道:“你们是怎么活下来的?”“我们来到岛上以后,很快就把你们留下的食物吃完了。后来,肚子饿的时候,我们只好采些野果子吃。这样,我们才一天天活下来。”“难道秘密在野果子里面?”哥伦布一回到意大利,就把这些船员起死回生的奇迹讲给医生听。后来经过研究,人们发现野果子和其他一些水果、蔬菜都含有一种名叫维生素C的物质,正是维生素C救了那些船员的生命。原来,是由于人体内长期缺乏维生素C引起了坏血病。当身体内补充了适量的维生素C,坏血病就不治而愈了。
在线等

这么长的一片文章,要人家翻,还不给分,太过分了吧!

洗洗睡吧,不用等了,没分还那么长,谁有那功夫。。。。

Christopher Columbus was the great 16th-century Italian navigator, he often led the fleet in the Atlantic Ocean on the voyage adventure. At that time, marine life is very hard, the crew on board would only eat black bread and salted fish. The most horrible thing is that the navigation is very easy to get kind of strange diseases during the period, the patient first feel myself unable to, walk road, and then the body would be bleeding, and then slowly die. On one occasion, less than half the fleet was sailing journey, there are already more than a dozen crew members fell ill. Those crew members seriously ill in order not to drag everyone put send them to a nearby uninhabited island, and so returned to Tai-time, then their bodies were transported back home. A few months later, Columbus finally win return of the fleet. Those seriously ill from the ship crew desert island where more and more near, Columbus mood increasingl