关于《蜜中鼠屎案》的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 03:51:05
原文:
孙亮①出②西苑,方食生梅,使黄门③至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中④刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱⑤推尽⑥。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢⑦,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中当外俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊栗。
① 孙亮:吴国皇帝。 ②出:路过。 ③黄门:太监。 ④侍中:官职名称。
⑤狱:司法机关。 ⑥推尽:彻底查问。 ⑦矢:同“屎”。 ⑧首服:自认服罪。

要译文还有一个问题的答案:
太监为什么要陷害藏吏?

孙亮路过西边游猎的花园,正在吃生梅,就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子.蜜里有老鼠屎.孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头,赔罪.孙亮问藏吏说:“太监有从你那里要求取蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给.”太监不服,宫中的官刁玄、张邠报告:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问.”孙亮说:“这很容易知道.”孙亮叫人破开鼠屎,屎里是干燥的.孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的.”太监自认服罪,在场的人没有一个不惊讶害怕的.

曰:“向求,实不敢与”因为他怕被发现,再加上和藏史有些宿怨,所以就陷害藏史了。