请问这些韩文句子
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 05:29:52
因为含具太常说了
所以我很想知道怎麼写
我会打中文谐音跟意思,请帮我翻韩文谢谢!!
意思 -- 谐音
请你别担心了 -- 新秧死拔SAY唷
不要这样 -- 可LOW几白故
从...开始 -- ...得补透
等一下 -- 掐嘎蛮
一样的 -- 都嘎几
我走罗 -- 凯KE唷
谢谢了^^
所以我很想知道怎麼写
我会打中文谐音跟意思,请帮我翻韩文谢谢!!
意思 -- 谐音
请你别担心了 -- 新秧死拔SAY唷
不要这样 -- 可LOW几白故
从...开始 -- ...得补透
等一下 -- 掐嘎蛮
一样的 -- 都嘎几
我走罗 -- 凯KE唷
谢谢了^^
2楼onlytvxq187翻译的比较接近楼主发音的,不过有几个地方略有出入……
其他人都是按照意思翻,不是按照楼主的发音翻的……
请你别担心了 -- 新秧死拔SAY唷 (신경쓰지마세요)
不要这样 -- 可LOW几白故 (그러지마)
从...开始 -- ...得补透 (...때부터)
等一下 -- 掐嘎蛮 (잠깐만)
一样的 -- 都嘎几 (똑같이)
我走罗 -- 凯KE唷 (갈게요)
걱정하지마세요
그러지마세요
..서부터
잠깐만
똑같지
갈게요
因为同样的意思有很多说法,所以我尽量想按照谐音翻译
但有的谐音实在对不上,所以就直接按中文翻译了^^
意思 -- 谐音
请你别担心了 -- 新秧死拔SAY唷[근심하지 하지 마세요]
不要这样 -- 可LOW几白故[그러지