“白衣冠以送之”中“白衣冠”是名词作动词吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:02:48
在《荆轲刺秦王》一文中,有这句话,但“白衣冠”不是“穿着白衣服”的意思吗?“穿着白衣服”不应该是形容词吗?请指点。

—以下是个人观点→仅供参考—

========

白衣,依古典籍载,联系事件的前因后果,大略指“未经染的衣物”

原句“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。”

以,译为“来”

所以前面的部分表示伴随状态,大约是状语

翻译成“都穿着朴素的衣裳来送他们。”应该可以

“白衣冠”,应该是名词作状语

差不多~

类比:君子博学而日参省乎己 (日:每天,名词作状语)

============================

当然是东西啊。。。

穿着白衣服送他啊~~~

怎么回事形容词呢。。。
又不是“穿着白衣服的人”这个句子中的,穿着白衣服是定语~~

这里名词活用为动词

不是