有没有英语达人来帮忙翻译下下面这几段英文啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 11:36:25
Chinese traditional thinking stresses"artistic conception,sensing".We consider senses as"may be sensed but not explained by words", emphasize the coming to the end of harmony between heaven and human, despise logic expression , and express abstruseness with briefness.
The Tao, which can be described, is not the true Tao. --- Lao Zi "Moral Classics" Chapter 1
Some literates take it as "Tao is that of sha peless at sight, soundless at hearing ". If explained by western logic thinking, this artistic conception of "none contains all" may lose all its sense, for western thinking emphasizes rigorous analysis and complete logic even study perceptual science theory of sense organ with absolute rational thinking way, which is so called "theory on perceptual knowledge".Comparing to oriental traditional thinking , western thinking of "all those can be sensed may be explalned" is a sort of linear logic and meticul

中国传统观念讲“的意境,传感”。感官,我们认为“可能会感觉到,但不能解释的话”,强调未来的天人和谐的结束,蔑视逻辑表达式,并与简洁明快表达思想。
道家,这可以说,是不是真正的道。 ---老子“道德经”第1章
一些识字是否为“道是,在视觉,听觉在无声”。如果西方逻辑思维解释,这意境“没有包含的所有”可能会失去所有的意识,对西方思想强调严格的分析和研究,完整的逻辑,甚至以绝对理性的思维方式的科学理论意义知觉器官,这是所谓的“理论的感性认识。“相比,东方的传统思想,西方思想的”所有这些,可以感觉到可能是“是一种线性的逻辑和细致的思想排序。
以下是东方和西方园林的例子:
中国古代园林是一个田园诗般的美丽(图苏州园林),而西方园林不表达这种巧妙的和深远的意境,而是直接的,直接,简单和明确的表达。在中国寻求比较含蓄而深刻的实现与努力避免直接明晰直线度和园林的意境美前要显示“隐藏的方式,在出现之前,表示”无论在花园的大小限制,西部为连续或花园在简单数量和形式直接几何关系来定义美对称平衡和秩序。有一种内在美与外美,意境美与美的构成强烈对比这两个词语。
东方思想被称为“你可以看到森林,但不能看到一棵树”,这表明中国的逻辑思维字符美国整体关系.冉说过:“一个团结,自然,有序的完整理解,和谐与宇宙生物的相关性,目标是使中国自然哲学和科学已几千年来追求。“然而,中国现代物质文明落后,显示了不屑一顾过多地关注森林和海洋关系发展的各个元素的例子。
西方思想被称为“你可以看到一个树,但无法看到的森林”,这表明西方思想是用来研究的“一棵树的内在规律”,但忽视了森林的完整性,在这强调单一的结果树木忽视了社会环境的总体情况,但暂时产生了较大的物质文明。

中国传统观念讲“的意境,传感”。感官,我们认为“可能会感觉到,但不能解释的话”,强调未来的天人和谐的结束,蔑视逻辑表达式,并与简洁明快表达abstruseness。
道家,这可以说,是不是真正的道。 ---老子“道德经”第1章
一些识字是否为“道是,沙peless在视觉,听觉在无声”。如果西方逻辑思维解释,这意境“没有包含的所有”可能会失去所有的意识,对西方思想强调严格的分析和研究,完整的逻辑,甚至以绝对