教我如何用马来文交谈

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 07:19:43
如果有哪位会马来文的热心人请回答我一下的问题

我想问如果我们在讲马来文的时候,什么时候要加imbuhan
什么时候不用加imbuhan,比如说bantu和membantu,bayar和membayar都是同样的意思
这样我应该几时用加imbuhan的字,几时不用.

(强调在讲话的时候)

还有 在讲话的时候 如果那个字加了imbuhan才有那个意思比如说:menyebabkan(造成),mengaku(招认),menyertai(参加)他们的原本字都不是这些意思,这样我们可以讲出加了imbuhan才有那个意思的字吗?

如果有谁会的话,请告诉我,小弟在此感激不尽(答的对外加10分)

老师好象说,加不同词缀意思是不同加ter是表示被动(如:paksa是强迫,terpaksa是被强迫),或者最高级(tinggi高的 tertinggi最高的);加ke-an是遭受的状态(hujan下雨 kehujanan被雨淋),加me是动词,有的会改变意思,有的也不会,通常口语时不加me,书面于加me(如:口语说bayar,书面语就membayar),me-kan是令人怎么样(如:puas满意,memuaskan令人满意)
其他还有很多,如加pe,me-i等等,不同词加不同词缀有不同意思,有些词会遵循这些规律,但有些又不会,不确定就查字典吧。。。
我记得mengaku(招认)的词根(就是原本字),就是aku(我)

是的,这要看你讲什么而定的.就好像你所讲的一样,有些字加了imbuhan才

会有那个意思,可是如果那个字没加imbuhan的话,那个没加imbuhan的字

就不会和有加imbuhan的字一样,例如:makan.makan的意思是“吃”,这个

你知道吧,memakan也是“吃”的意思.可是,permakanan是指“饮食习惯”.

所以,当你在讲话时,你所要用到的马来文字与有加或没加imbuhan的字的

意思都一样的话,那就不必加.可是,万一不加imbuhan,字的意思就不一样

的话,那你就必须要加,要不然会改变意思的.基本的就讲完了!

另外,要加强马来文的沟通技巧,你必须做:

-看本地的马来卡通片吧!从他们的对话,你可以学到好多东西

-每天用马来文跟你的朋友或马来人谈天,并让他们指责你的错误

讲完了,再有些不明白的话,就看回上次帮你回答的那一个问题!希望这个

回答可以帮到你!!!