请高人帮忙翻译一下面句子,译成英文,感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:45:29
Regressing---looking back every now and then at something already read.It is like stepping backwards every few yards as you walk----hardly the way to move ahead in a hurry.
这句话的意思是:
回读,时不时回头看看已经读过的东西,就像行走时每几码就倒退几步----这可不是匆忙中向前行进的方式。

请各位高人们帮忙翻译一下上面句子,将句子翻译成简单易懂的英文句子。

非常感谢!!!希望大家能帮忙

Read-back, from time to time look back on what has been read, just like walking a few steps back every few yards on the ---- This is not a way of moving forward in a hurry.

.

To read, occasionally look at what has read, like walking every few yards back - this is not in a hurry to travel forward.

你这不是已经翻译了么?没看懂你想表达什么意思?是说换成一个简单的句子?

"这可不是匆忙中向前行进的方式"这句不对,应该是 而不是匆忙地向前行进 hardly用在这里就是表否定后面的内容