WuWei now is in Japan,but he is Chinese这句话语法有没错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 03:39:43
WuWei now is in Japan,but he is Chinese这句话是什么意思?
语法错误吗?
WuWei is Chinese,but now he is in Japan.
这句和上面那句意思差不多吗?

这两句话的意思是差不多的,只是强调的不一样.一般情况下强调but....
1)吴伟现在在日本,但他是个中国人.
2)吴伟是个中国人,但他现在在日本.(强调但是后面的句子)

第一句:WuWei now is in Japan,but he is Chinese
(有点像中文式的翻译.句子中最好加上"a" Chinese, 是一个中国人)
第二句的翻译还好.加上"a"

he is a Chinese会不会比较好?

吴伟现在在日本,但他是中国人。 不过翻出来感觉有点怪~

两句意思是一样的~但感觉强调的部分不一样

应该这样理解
第一句是说 吴伟现在虽然在日本,但是他是中国人。

第二句是 吴伟虽是是中国人,但是现在在日本。这两句话没有什么问题 应该出现在日常的对话中的特定情境中。