abuse, torture

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 11:37:54
一直把这两个单词混为一谈,今天听到一条新闻,让我不得不对他们加以区分,否则就翻译不成句了: It notes that mistreatment of prisoners in the custody of U.S. military intelligence in Iraq wa part of a pattern and not the result of individual acts. It says that, in some cases, such abuse was "tantamount to torture."

请帮忙分析下它俩的区别。

还有,physical violence 和它俩有有什么不同?请看这一段:Beyond abuse of prisoners, there are other photos that depict incidents of physical violence towards prisoners, acts that can only be described as bltantly sadistic, cruel and inhuman.

abuse 辱骂、伤害
torture 折磨、拷问(程度更深)
physical violence 是拷打(躯体暴力,更厉害)上面三种笼统地说都是虐待
mistreatment 就是名词虐待