请教一句简单的韩语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 10:10:37
http://photo.163.com/photo/qingdove/?u=qingdove#m=2&ai=128092837&pi=4280628171&p=1
因为不会打韩语,所以只好传图片,请帮忙翻译成中文,谢谢!
请教下,怎么打出来呀,需要另外装输入法吗?如果可以请帮忙打出来,谢谢!

一楼的,你想忽悠我吗?

天哪 ,,,最吓人的韩语。。

在中国最最最多的韩语就是这个,,,到处都是,,衣服上,,鞋子上,,包包上,,,但是这个其实是什么意思都没有,,就是他们防来防去,,满大街都是。。我的韩国朋友都知道,,,到中国满大街都是穿印这个字的。。很丢脸,,
不要学这个,,这个什么意思都没有,,前面几个是名胜古迹,后面是苹果怎么怎么了,,都不知道,,都是乱写的。。。

擦啦嘿油.(我爱你)

명승고적이 사과시감람
“명승고적”是“名胜古迹”的意思;
后面那个单词你再确认一下是不是正确,我再给你看看怎么翻译;
现在看来我不知道사과시감람这个单词;
希望对你有所帮助...

명승고적이 名胜古迹

사과 苹果,道歉都是这个词

시감 视觉

람 蓝

不需要,你只要从输入法里面添加朝鲜语就可以用了,shift+alt是转换的。
具体:右击任务栏上的输入法,点设置,然后点击添加,在输入语言里找到朝鲜语添加就可以了。

至于你那句韩文,前半句是名胜古迹(명승고적이),后面那个(사과시감람),我就没听过了。

安装输入法的话 如果你是XP系统 打开控制面板 选择区域和语言选项 再点语言---详细信息---添加 然后再输入语言那里选择朝鲜语 然后确定 就可以了~~~

图片上那句话的意思大家都解释得很清楚啦~~~