关于限定词语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 08:13:06
1.i have classes (each other) day,Mondays,Wednesdays and Fridays.
EACH OTHER是互相的意思,这句话要怎么翻译的哦...
2.why did you ask him for help instead of jim?he is (not more) helpful than jim.
不是已经不找JIM帮助了,为什么说HIM没比JIM HELPFUL.
3.it is reported that (most) adopted children want to know who their natural parents are.
MOST OF要怎么区别的哦.
是因为OF是要跟 US这类的词吗??
4.when we entered the hall,he gave (every of us ) a plate/
each of us 是不是也行的哦
能把第一句全句翻译一下吗???

each other此处指的是每隔一...
我每隔一天才上课,星期一,星期三,星期五。

not more ...than..不比...更...
这个地方是一个人说的话,就可以理解了“你为什么找他代替吉姆啊?他又不比吉姆更能帮的上忙”。

most指大部分,可直接修饰名词
most of指...中的大多数,这个大多数是有限制的

each of us也行,就是整体与个体的区别

来自:求助得到的回答

1. 每隔一天的意思
2. 这里没有强调一定帮助过的意思。
3. most表示大多数,most of强调整体里的大多数,有个限定的范围
4. 强调每个人都有