这句英语语法对吗Huge numbers of birds had flocked together by the lake. 成群的鸟聚集在湖畔.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 10:00:44
Huge numbers of birds had flocked together by the lake. 成群的鸟聚集在湖畔.
我翻译的:Huge numbers of birds have flocked together by the lake.
had flocked和have flocked 有什么区别呢?谢谢

没有上下文应该翻译为Huge numbers of birds have flocked together by the lake.
而上下文用的是过去时态则应该用过去完成时翻译,即:
Huge numbers of birds had flocked together by the lake.希望回答对你有帮助!

应该是a number of birds
一个选择完成时,一个过去完成时,表示发生在过去的过去

had flocked 过去完成时
have flocked 现在完成时
时态不同而已 看你需要哪种哦~~~