哪位高人可以将以下这段话翻译成粤语吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:46:43
大家好,今天想给大家介绍一下我的家乡大理。如果以后你有机会到那里旅游,那一定要到大理古城去走一走。古城的街道两边是一些古建筑,你可以在里面买到又漂亮又便宜的东西。大理古城有一条很特别的街—洋人街,哪里有很多就酒吧、咖啡馆、古董店。到大理旅游的外国人都喜欢到那里的酒吧、咖啡馆里坐一坐,那里的店员无论男女老少都可以跟他们讲英文。还有如果你以后有机会到大理,一定不要错过那里最有特色的小吃—饵块,十分美味。以后有机会到大理玩的同学,我请你们吃饵块。
“洋人”用“鬼佬”代替好不好?可以帮我加上一些合适的语气词吗?谢谢!!! 我知道粤语与普通话的语序是不同的,各位高手,有不妥的地方请帮我改改啦 :-)

大家好,今日我想同大家介绍一下我噶家乡,大理。如果以后你有机会到嗰度旅游,咁就一定要去行下大理古城。古城噶街两边系一滴古建筑,你可以系入边买度又便又靓噶嘢。大理古城入边仲有一条好特别噶街,叫洋人街,嗰度有好多酒吧啦,咖啡店啦,同埋古董店。去大理旅游噶鬼佬都好中意去嗰滴酒吧、咖啡店入边坐下噶,因为嗰度噶店员无论男女老少都识同佢地讲英文。仲有啊,如果你以后去大理玩,一定唔好错过嗰度最有特色噶小吃——饵块,系十分之好食噶!如果你迟滴来大理玩,我可以请你哋食饵块啊!

洋人街应该是固定的名字吧,就可以不用改成“鬼佬”了,外国人倒是可以叫成“鬼佬”。
我是土生土长的广州人哦~所以,应该没有什么错的地方吧。一般不会太讲究的,尤其是语气词方面,自然一点就好。
不知道你会说粤语不?

大家好,今日我想同各位介绍一下我家乡,大理。如果你日后有机会去个度旅游既话,甘你一定要去大理古城。古城既街两边都系一D古建筑,你可以系里面买到又便又靓既野。大理古城有条好特别既洋人街(这里就不要该鬼佬街了,以后自己跟朋友讲再用)个度有好多酒吧,咖啡店,古董店。好多去大理旅游既外国人都中意去个度既酒吧,咖啡店饮野,个度既服务员都精通英语。中有既就系,如果你以后有机会去大理,一定唔好错过当地最有特色既小食-饵块,非常之好味。如果你地日后有机会来大理,我请你地食饵块。 (这里就暂扯别用鬼佬街,有点不尊重)

大家好,今日想同大家介绍一下我既家乡大理。如果以后你有机会到嗰度旅游,咁一定要去大理古城行下啦。古城既街道两边系一D古建筑,你可以响里面买到又平又靓既嘢。大理古城有一条好特别既街——洋人街,嗰度有好多酒吧、咖啡馆同埋古董店。去大理旅游既鬼佬都都钟意去嗰度既酒吧、咖啡馆坐下,嗰度既店员无论男女老少都可以同佢地讲下英文嘎。仲有,如果你以后有机会到大理,一点唔好错过嗰度最有特色既小食——饵块,非常之好味。以后有机会去大理玩既同学,我请你地吃饵块啦。

大家好,今日想同大家介绍一下我嘅乡下大理。如果第日你有机会去果度旅游,咁一定要去大理古城行下喇。古城嘅街道两边系一D古建筑,你可以喺入面买到又靓又平嘅嘢。大理古城有一条好特别嘅街--洋人街,果度有好多酒吧、咖啡厅同埋古董店。去到大理旅游嘅外国人都钟意去果度嘅酒吧、咖啡厅坐下,果度嘅店