日语语法和文字题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:53:25
关于“交付”的用法
1、国から各大学校に补助金が交付された。
2、国民には国に税金を交付する义务がある。
3、今月の给料が交付されたら、新しい靴を买うつもりだ。
4、隣の人に旅行のお土产を交付した。
答案是1,其他选项为什么不能选??

亲友と_、いっていいことと悪いことがある。
1、いうと 2、いえども 3、いったら 4、いいつつ
答案是2,为什么??

1 交付 (こうふ)
指的是机关或者政府组织等,经过一定的手续给予负担者金钱或是书类证明的行为。
咱们的话来说,这个词是比较“大”的一个词,也就是说比较正式。因为主体动作者通常是机关或者政府组织。
查一下一般用法就可以看到
领収书の交付を请求する。
交付価格
第二句,主体是“国民”所以不对。
第三句,得到工资的是不必要通过复杂的“手续”,(没见过这种说法)整个句意也不够正式。
第四句,生活用语,不必要很正式。
2 いえども 是“即使说”。
即使说亲友也有好与不好……,表示一种常规的判断。谁都知道的事,显而易见的事,不必要多说的事……后面一般接有表达“何况……”之类的话。
选其它几项的话,就变成阐述自己的观点,就是说不是常规判断,单纯的“我的亲友有好有不好的”,而别人的状况未必这样。起不到一种强调的作用,也引不出下文。
虽然这句话没有下文,但是能让这句话生动起来活跃起来的,也只有“いえども”了。
日语学到高的级别的时候,判断的不只是文法的对错,更多的是怎么说才能更“漂亮”更好听。所以选择的时候时常发现都没有错出,所以不知道如何选择的地步。这时候,一定要选表达感情强烈的句子了。

额 小白一只路过
话说咱只知道第二题的一点点……
因为选2的话句子就通了(真是欠PIA的回答啊)
意思大概是:就算是亲友 也是分可以说和不可以说的事的(话说咱没翻错吧……望天……)

1、这就要提到它的用法了。交付只能是上级向下级的。
2、选2是虽说是亲友,但是也有可以说的事情和不可以说的事情。
选一的意思就是,一说到亲友;选三是说到亲友的话;选四是不断说亲友。显然2最合适

交付都是 公家→民众等。。。不能反过来的。。。。你再看看。。。。。。。。。

2我都不知道怎么说了。。。。1,如果说 2,虽说是 3,同1 4不断地说。
只有2说的通。。。。。。