读庄子或老子最好是读哪种版本?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 21:51:24
不要个性解读类(比如于丹庄子心得),要有注释、译文,有客观的导读讲一下本篇主旨。彩页、有插图最好啦!

我大概知道楼主的意思,是想尽量读原典吧。首先是要把古文功底打好,其次就是个需要慢慢探索的过程了,因为《庄子》真是太复杂太难读了,古文的“借字”“假字”类型多而杂,加上汉字字形又在不断演变,使得原文的许多词语和句子,实在是难以准确判断,许多句子真是公说公有理,婆说婆有理的。现在的古文校译作品大多都是学者根据古代的通行注本加上自己的一些主观揣摩和现代方法以及理论研究成果,标注翻译后出版的。所以像庄子(特别是内篇,特别是齐物论)里的很多句子真的令人费解,但是却给人一种似懂非懂的错觉和美感,不过最终每个人都会有自己的认识和感受,得到属于自己的感悟和理解,领悟到庄子的哲学和美学,也许这也是目的吧.我在学校图书馆里总是拿出三个校译版本的庄子对照着译文和原文阅读,许多时候发现,同一个句子,不同的译者就有不同的翻译意思,甚至意思完全相反……说了这么多,也就是想告诉楼主不要轻易坚信某个版本,任何版本都仅仅是一家之言,对于庄子,就算是【大家】如果要求精确的读解翻译往往都会感到捉襟见肘!
好回到主题:楼主可以去图书馆或者大点的书城多找几个版本看看吧。就我个人感觉吧,现在记得,【孙通海】先生校译的好像还比较忠实于字面上的意思,相对主观性要小一些,也比较注意合理吸收古注的很多有价值的观点。如果要插图的,并且讲的有趣幽默一点的,我还记得好像有个作者叫【流沙河】的《庄子现代版》吧,作为入门啊,和大体上的了解,还是蛮不错的选择。
因为我也很喜欢老子和庄子,所以对于老庄的问题从来都不想马马虎虎的完事,所以就啰嗦了点,希望我的啰嗦对楼主有所帮助.heihei

吉林出版集团有限责任公司出版的图说天下——国学书院系列的《老子》、《庄子》就是有译文、有讲解,同时也是有彩页、插图的。

最近王蒙写了一本《老子的帮助》,还可以。