英语翻译-Cliton就职演说中的一句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 18:05:33
To that work I now turn, with all the authority of my office. I ask the Congress to join with me. But no president, no Congress, no keeping company with those in need, reconnecting our torn communities.

turn 是什么意思?
in need ?

下面是辅导的翻译我不太认同。。
我以总统的名义请求国会和我同心合力做好工作。因为没有一位总统、一个国会、一个政府能够单独完成这样的任务。

turn直译就是:轮到我做总统了,译好听点就是:做为总统。
in need:需要帮助的人,是指全国上下的人民。

辅导书的翻译完全是意译了。也行,可能你看着不太习惯。

接下来我将接管这些工作,并肩负起应尽的职权。我希望国会能和我默契合作。

如果没有总统,没有国会,没有需要并肩前行的人,我们就不能将分崩离析的各方再联合起来。