请帮忙翻译韩文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:06:22
请帮忙这里面的韩文歌词 要人工翻译 要全面的翻译 谢谢
就是http://tieba.baidu.com/f?kz=649879594 这里面的韩文歌词

晕~这歌词写得太没有技术含量了……用中文唱会被人笑吧~~~
我按口语大概翻一下~楼主看看就好了

깎아주세요 便宜点吧

多少钱来着?Ying…(语气词)太贵了
便宜点吧 我下次还会来的
也会帮你在这里那里到处宣传的
真的 我真的没有钱

便宜点吧 我下次还会来的
就这样吧 我的朋友真的很多的
这里比其他地方要贵呢
我不会告诉别人 就给我一个人便宜点吧

相信这些话
那不是要把地都卖了(意思就是如果都相信买东西的没钱,而便宜卖的话,那就要亏本了)
下次你如果真的再来
那时候我再给你便宜点

存了几个月(的钱) 现在来(买东西)
死都想买 想都快想疯了
几周以前开始关注 在网上也查了
仔细的比较了价格 做了彻底的分析
(觉得)现场购买更便宜 所以我来到这里

才两天 汇率变了(汇率上涨) (东西)也变更贵了呢
没有办法 太贵了 我不能买

这时候后退的话(不买了,走的话) 这段时间我的努力(等待的时间,存的钱==)
该怎么办 说说看吧
现在带的(你也看见)就只有这么多

便宜点吧 我下次还会来的

------------------2楼结束-----3楼开始-----------------

就这样吧 我的朋友真的很多的
这里比其他地方要贵呢
我不会告诉别人 就给我一个人便宜点吧

如果都相信买东西的没钱
而便宜卖的话 那就要亏本了
下次你如果真的再来
那时候我再给你便宜点

其实也可以在网上选(就是网上购物)
但是要等2,3天(快递的时间)
问题是我的性子很急(2,3天都不想等)
不能选择的必须用卡结账
啊,对了 还有利息(在韩国网上购物刷卡付账的话,跟利息好像没有关系,这里应该理解为手续费或者