日语中的kokoro和shi n tyo有什么区别么 都是心脏的意思吧。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 17:59:49
在歌词里经常是kokoro.但平时聊天时又说shi n tyo
好迷糊~~~

しんぞう shin zou 是实体意义上的心脏.

こころ kokoro偏向于虚拟意义的内心世界,发自内心之类的含义.

例如:心臓が止まった 心脏停止了(意义实在的)

心が强い 内心坚强.(所指代的一种精神层面的强)

是shinzou吧 说器官时才会说shinzou。一般都用kokoro

kokoro应用比较广,可以指心,心脏,shinzou就是心脏了

3楼解释比较清晰,留名走人……

kokoro写成汉字 心,在歌词里应该大部分是表示感情的,从心底,从心里什么的意思,后面那个应该是sinzou吧,写成心脏,就是单纯指心脏。