问一下这韩语怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 09:25:36
이 때문에 원근법은 입체적인 자연의 모습을 평면적인 종이위에 재형하는 가장 효과적인 방법으로 각광을 받았다.

大家帮我理理语序吧。我实在是乱了,不知道该怎么翻译。
这个单词后面加적인是啥意思?为啥不是单加적?有区别么?

因为这个,远近法,立体自然的模样放在平面的纸上,作为最有效果性的方法引人注目。 加인是变成……的

이 때문에 원근법은 입체적인 자연의 모습을 평면적인 종이위에 재형하는 가장 효과적인 방법으로 각광을 받았다
因为远近法是把立体的大自然展现在平面纸上的方法之中最有效的,所以倍受欢迎(受人瞩目)

因为远近法是把立体的大自然展现在平面纸上的方法之中最有效的,所以倍受欢迎