求教此句英语语法~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:55:35
“She was born famous.”此句怎么翻译??为什么谓语后面可以直接接形容词????语法???

一楼说的很好 但不尽然正确
她一出生就很有名气(上一代的名气转嫁 怀孕时受到关注等等原因)
原句谓语还是be born 但是用形容词作谓语的伴随
比如 Curious, she looked around for other guests.
这里不是curiously 而是curious 她环顾四周宾客 显得很好奇

be born with a silver spoon in your mouth=to be born into a rich family

这句话的意思是:她出生时就很有名。。。就像是出生时就衔着金汤勺一样。。

这里的famous并不是接在谓语后面的,谓语是was并不是born.是可以这样用的

他生来就荣誉加身! 形容词可以做状语。只不过很少而已! 这句话的意思是when she was born. She was famous.