哪位高人能帮我把陈宪这两个字翻译成英文吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:52:57
哪位高人能帮我把陈宪这两个字翻译成英文吗?
在下感激不尽
或者和xian读音相似的英文单词都是可以的
求助高人啊

呵呵,你的名字和我的一位故人的名字很相似呢。。。

按汉语拼音,一楼二楼的都正解-Chen Xian.

要是楼主能接受港式洋名的话,倒是有以下建议:-
1) Jenzin
2) Jayzin
3) Jayzen

要是以”宪”字为准,楼主可考虑:-

1) Sean (源自爱尔兰语,是John的变通,意思是“上天的恩慈”)
2) Shawn (源自古英格兰语,也是John的变通,意思同是“上天的恩慈”)
3) Seth (源自古英格兰语,意思是“巨木”)

Chen Xian
其实中国人的名字要翻译成英文名字其实就是你的名字的开头字母写成大写就是了。

Chen Xian
有拼音就是啦。