日语 合伞 这个词怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 20:29:41
是动词吗?有几种说法?

应该是 合い合い伞
名词 两个人一起打一把伞。但在日语习惯当中主要是指一对恋人或者相互喜欢的人。反正是男女一起打一把伞 比较多。
有兴趣的话读下面的文章,对你理解这个有帮助

http://blog.goo.ne.jp/tom-chan/e/4fb8a89fc16646862b94c0f1c4e61370


“相合伞”吗?
相合伞~あいあいがさ 是个名词。意思是 两人共打一把伞。
有 “相伞 ”的说法,但没有“合伞”的说法。
除此之外……没见过。

是名词。 合伞 あいかさ 翻译为双人雨伞。O(∩_∩)O

日语里没有这个词