ぎろん(议论)和ろんぎ(论议)的差别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:04:29

议论ぎろん
互いに自分の说を述べ合い、论じあうこと。意见を戦わせること。また、その内容。

论议 ろんぎ
问答によって理非を明らかにすること。互いに意见を述べて论じ合うこと。议论。

翻译的话意思是一样的 都是议论的意思

论议:问题によって理非を明らかにすること。互いに意见を述べて论じ合うこと。
议论:互いに自分の说を述べあい、论じ合うこと。意见を戦わせること。また、その内容。

论议:包含经论(佛教)意义上的问答,讨论等.学僧的修炼,考试.多见于对大是大非,理论问题上的争论,讨论.
议论:用于个方面的讨论,争论.

其实没有什么区别的,ぎろん(议论)和ろんぎ(论议)都有动三用法,和名词用法,意思是一样的,就像 すし和しす,都是寿司的意思。。。。米啥区别的

以下是字典上的解释。。。。注意最后一行!!!!

========================================================

[议论] 【ぎろん】 【gironn】

议论,讨论;〔论理的に〕辩论;〔意见をたたかわせる〕争论z,争辩,争议.
计画について议论する/讨论计划.
议论に花が咲く/热烈争论.
议论をたたかわす/互相,争论〔辩论〕.
议论はするが决定しない/议而不决.
议论の余地がない/没有争论的余地;无可争辩;勿庸置疑.
この问题については议论がまちまちだ/关于这个问题议论纷纷.
议论百出の会议だった/是个,议论百出〔众说纷纭〕的会议;会上大家议论纷纷.
そんな议论は通らない/那种说法讲不通.

[论议] 【ろんぎ】 【ronngi】

议论;〔讨论する〕讨论;〔论争する〕争论,辩论.
みんなが宪法改正の是非を论议している/大家都议论着修改宪法的好坏.
教育问题がいま论议されている/教育问题正在讨论中.
我要补充/纠错
[论议] 【ろんぎ】