英语翻译文章 不要机器翻译那个太差了 别试图蒙我~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 11:49:34
题目 yesterday once more
第一次接触这个题目的时候还是高中音乐课上。我们的团支书,一位美丽而且英文特别棒的女生唱的歌曲名字就是叫这个。当时只是觉得歌曲好听而已,给人一种淡淡的忧伤,其他也没再做什么思考。
第二次接触这个题目就是在学校门口海报上了,只是熟悉的感觉,但不同的是这次不是享受歌曲而是要写一篇作文。
开始写草稿时真是没什么想法,第一灵感就是上网络看看查查有什么可以参考的,但结果实在不尽如人意,搜索到的结果不是“我昨天又一次失恋了,就是我昨天又一次被朋友骗了,好点的消息只有我昨天又一次坚持了自己的原则。”这些答案离我实在太远。没办法,无奈之下只能自己动手丰衣足食了。
Yesterday once more,按我的理解就是曾经的事情,现在又重新浮现在眼前,但是时间是一列只会前进的列车,它不会停下,更不会后退。
回到过去的方法只有一个:重温昔日的情,那些曾经的感动、忧伤、快乐。
来到大学,我有了更多空余的时间供自己支配,我可以干许多自己喜欢的事情,不用像以前一样学习到深夜,我可睡懒觉,可以看动画,可以悠闲地看闲书,和舍友闲聊瞎扯,有太多好玩的事情,所以脑海中快乐总在更迭,曾经的快乐也就忘得差不多了。
话说回来,感动的事情还是很多,无论是身边亲戚朋友,亦或是社会,国家,民族有太多的事情让我动容,但是就最近来说让我感动甚至有些忧伤的还是高中三年生活的点滴。
我曾经和父亲说过,虽然高中的学习很苦,但高中毕业时我仍然依依不舍那段时光,父亲说那就是苦恋,虽然苦涩,但是印象深刻。
我希望昨天又一次,或许昨天的生活中有快乐,又感动,有忧伤,虽然有交叉,但最重要的是有那份感觉。
记得进校那年,我有着和每一个新同学一样的想法,考个理想的学校,哈佛,斯坦福什么的。。再不济也是个清华北大。但随着时间的推移,随着平凡生活的开始,更随着别人的赶超,这种想法在一点点的逝去。只有少部分的人(比如我的同学xx,那家伙那个猛)能够坚持,更多的是本着过日子的想法过天是天,摇一年是一年。 但大家也不是说都堕落了,只是没那么大的野心,其实各自还是有阶段性的梦想(考个第几名,做个什么手工的。比如花几个星期在课桌上贴满贴花),日子也就很快的过了两年。
到了最后的高三,大家的

昨日再次yesterday once more
1.昨日重现
2.昔日重来
3.昨日再现
4.同窗会

YESTERDAY ONCE MORE
1.昨日重现
2.我喜欢

it's yesterday once more
1.仿佛昔日又重来
2.这就象以前一样,昨日重现

it yesterday once more
1.回想著往日情景
2.仿佛昔日又重来

yesterday once more-carpenter
1.昨日重现


可能

只是要求字面翻译的话,会和你想表达的意思差别比较大,最好还是你自己努力自己翻吧,英语里的描述比中文的简单明了。加油吧

这麽多!!!!

太长了,你再加100吧,我帮你回答!