请问《孙子兵法》“行军第九”中“令之以文,齐之以武”还是“合之以文,齐之以武” 哪一个版本是对的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:46:44
请说明原因,说说:“令之以文,齐之以武”的最早出处。谢谢!

应该是“合之以文”。合,亲合。汉简本等都作合。意思是用恩赏来团结士卒。李零《吴孙
子发微》说:“‘文’,指赏;‘武’,指罚。《管子·禁藏》:‘赏诛为文武。’.注:‘赏
则文,诛则武’。”

两种说法都有依据,来自不同的版本。以“合之以文,齐之以武”为长。在汉简本《孙子兵法》中就是“合之以交,济之以……”,在《北堂书钞》和《太平御览》中都是“合之以文,齐之以武”。合与齐都是一个意思,是词义互现。都是整齐,统一,整饬的意思。这句话的意思是说用政治、道义来教育部队,进行思想教育,统一思想;用部队纪律和法治条例来惩罚和管理部队,保持步调一致。文武结合。

两个版本都有 解释楼上的都说了 其实说白了就是统御人的方法 就是要恩威并施 对其施之恩 以结其心使其为我效忠 对其示之威 以统一其行动使其服从命令 孙子还有提出养兵还要用兵 只养不用士兵便会骄横 无法管束 这是只“合之以文” 只用兵而不养兵 士兵就会涣散 无法忠诚于你 这是只“齐之以武” 因此两者要兼备

两个版本都对,确实有这么两种不同的说法。