baby i will is you

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:02:27
这句话通顺么?翻译下!!!

不通顺,是my will is you?
宝贝~我的愿望就是得到你。

不通顺。如果你想说“宝贝,我愿意是你”,那应当:
Baby, I wish it to be you.

宝贝,我的欲望就是你。(译的有点露骨了)
不过就是这个意思吧。
不通顺,,就该改成。

baby ,i wish is you 。

宝贝,如果我成为你