请帮忙翻译一段话~~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 15:27:04
:“Sometimes when people go to Vietnam, they go home to their mommas without any legs。 Sometimes they don't go home at all。 That's a bad thing。 That's all I have to say about that。”

这是讲战争的吗?

有时候人们去越南,当他们回家见他们母亲时两条腿都没有了,有时甚至都无法回家了(死亡)。这实在是件糟糕的事。这些就是我必须说的全部了。

有时候当人们去越南时,他们是不用腿回家去了妈妈身边。有时候他们根本不回家。那很糟糕。这就是我对此必须说的一切。

在越南,有些人回到家的时候,妈妈会发现自己的孩子已经没有腿了,而有些人却连家都回不去了。那是很糟糕的事情。这就是我对那件事情的看法。

楼上把这句

这些就是我必须说的全部了。

改为

这就是我要说的。

是不是更好些,楼上翻得很对啊。

我说的是 一楼那位 贡士

:“有时,当人们去了越南,他们回家回到母亲身旁的时候已经失去了双腿。有时候,他们甚至牺牲了性命。真的太糟糕了。这就是我想说的全部。”