it is money spent on the company,谁帮我检查这句话有语法错误吗?帮我把主谓宾划分出来。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:02:09
请问可以省略it或者money吗?这样看上去像被动语态。是被动语态好像又多了个money.求高人指教。
他的上文是。这个钱不是花在你身上。这个钱是花在公司上。

这是一句主语从句,形式是:It is (主语部分)+that/which+从句。
你这句的意思是:这笔钱用于公司开支,不是被动语态。
正确的说法是:It is money that/which spent on company. 这里的spent是过去分词,是形容的意思。

这句是病句……
应为it is the money I spent on the company
主语it
宾语the money
谓语is
I spent on the company做主语后的定语

几个正确的例子:1,it is on the company 2,the spent money is on the company.3 the money is on the company

如果一定要按照你的句型:it is on the company that the spent money
译为:公司只承担这笔花了的钱。

可以省略money,但这样,句子就种,公司承担的就不一定是钱了。

......... (that money is for company use)

根据你的补充,句子有两种说法:it is spent on the company, (not you).
the money is spent on the company, (not u)
这个不是被动语态,是个标准的句子。上面的说法中,it必须在上文中有明确的指代,也就是说,money在上文出现过,且不能过远。如若不然,最好这么说:the money is spent on the company, not on u. 来避免指代不清。

但是这里的money出现不合理,因为中心是company和you,以示区分,如果money在这里,给人一种歧义,就是“钱花在公司身上,而不是别的(比如时间,精力)花在公司身上。