韩文高手进(续2)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:37:37
내 사랑, 난 수평선을 결코에, 당신은 모든 걸 볼 수는 것입니다 내가 쓴 당신을 알아요! 난 동정과 연민을 승리로이 모든 것이 아니라 다른 사람을 위해 글을 쓰고, 필요하지 않습니다. 난 그냥 내 사랑을 기념하기 위해 약간의 뭔가를 쓰는 내 마음이 이미 과거가 점진적으로 마크의 죽음을 기념하기 위해이 -

文章断续点很多,还有很多地方不通顺。所以不能准确的翻译。希望这些加入我想象与猜测翻译的文章,对你有所帮助。
我的爱,我依然看不到那水平线,但你却可以看到一切,我可以读懂我写在至上的你! 我不是以同情和怜悯活获取别人的芳心,而是为了别人去写这一切。我不需要那些
为了想纪念我对你的爱,写着情感的心,已被过去为纪念马克的死去而渐渐的断裂了(这段我不知道你要表达什么,而且韩文的内容也不对。 对不上。我就想象似的翻译了。希望谅解)
在我心底不停地告诉自己即使是男友也不可以流泪!但听到那个铃声的瞬间你依然做出了!在那刹那! 我本以为能抑制住她的眼泪。但我再也做不到了