这张美元脏(破)了,中国的银行不收,英文口语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 06:55:22
GOOGLE 免,我自己会!

楼上用的是GOOGLE翻译机吧。

This X-dollar bill is too dirty (mutilated) for chinese bank to accept it.

X 为面值。一般用bill来指纸钞。用too...to... 句型更能清楚地表现两者的逻辑关系。

mutilated 残缺的,缺少一部分的。
残缺的钞票 mutilated bill
残缺的硬币 mutilated coin

This dollar has been broken,Chinese bank will not receive it.

Here is disfiguring damage on this dollar note, and the Bank of China doesn't accept it.

this dollar has broken,Chinese bank will not receive it .

This dirty U.S. dollars (broken), and China's banks do not charge