句子翻译 关于 ,and
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:12:13
the large,slow-growing animals were easy game,and wrer hunted to extinction
,slow-growing animals were easy game, 什么成分? ,and怎么翻译
,slow-growing animals were easy game, 什么成分? ,and怎么翻译
根据我的理解..这句话是不是在说一个物种捕猎另一个物种的段落里面截取出来的?
如果是的话,那么, "the large slow-growing animals were easy game" 应该是说"那些缓慢成长的大型动物对于[捕猎者]太简单了" 然后那些动物被猎杀至灭绝.
希望可以帮助到你=W=
the large,slow-growing animals 主语
were easy game,
and wrer hunted to extinction
这两组应该是并列的。