法语 en voyage ne te ferait pas de mal

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 09:07:29
faire de mal a.. 损害某人,怎么变成en voyage ne te ferait pas de mal的?没分了,请大家帮帮忙哦~
哦,可是a怎么没了?

旅行一次对你没坏处。

表示建议啊,这样说委婉一点儿,汉语也这么说啊。条件式现在时(就是英语中的过去将来时)单独出现,就提醒听话人,这是表示建议。

a用来连接做间接宾语的名词。这里的te是间接宾语代词,相当于a加上一个名词。

在法语中,直接宾语和间接宾语如果是代词的话就要被放在变位动词的前面。
faire du mal à qn(损害某人)中 à 后面跟的是间接宾语,这句话如果直接套用这个句型本来应该是“en voyage ne ferait pas de mal à toi”但toi是代词,所以就必须要提前,间接宾语第二人称单数提前变成te,并且提前了之后必须去掉à.