急!请日语高人翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 07:17:30
急,写论文要用的,请日语高人翻译!谢谢!
日本民族自古就是一个单一民族,村落共同体中多数从事稻作劳动。稻作劳动是以共同体的劳动为前提的。水稻耕作一般在水田里进行,所以稻作的特点就是灌溉,没有灌溉就不可能有水田耕作。过去的水田耕作都是一些小规模的灌溉,很少直接从河里面引水灌溉。所以虽说是小规模的灌溉,但是也要进行挖渠、开通水路、引水灌田,有时还要建设水库、蓄水池等储水设施,需用不少的人力,于是人们就组成小小的合作团体,进行共同耕作。因此水田耕作要以共同作业为前提,以共同作业为基础形成了稻作共同社会。水田的规模逐渐扩大,稻作生产也进一步发展。基于协同作业的传统,建造桥梁、修筑道路也是大家齐心协力来完成。另外婚丧嫁娶之类的事情,大家也都互相帮助,有什么事情都是大家一起商量讨论来决定。这样生活在稻作社会中的日本人形成了一种紧密且又亲昵的关系。也折射出亲密合作的“和”的精神。
受到农耕文化的极大影响,人们在共同的劳作中产生了强烈的集团意识,形成了集团社会结构,同时日本的稻作文化也渗透到其他领域。人与人之间不仅仅是单纯的上下级关系,还有一种亲情般的感情纽带把大家紧紧地联结在一起,那就是相互体谅、相互理解、相互关心。这种具有人情味的集团意识是日本社会得以发展的土壤。正是它,使每个人的能力在集团中得以最充分地发挥,以集团为家,对集团服从成为唯一的价值取向。日本人认为个人价值只有融于集团价值之中,才会体现出来。正是日本民族的这种团队精神融入日本社会中,创造出了日本经济发展的奇迹。

楼上开黑店,太贵了。我家给你优惠,翻一句送半句

日本という民族は自ら単一な民族でした。村共同体はほとんど田んぼ。。。

日本国民は、常に単一国家をされている米社会の作品の中で村のほとんど。ライス労働者の労働社会を前提としています。一般的に农业の水田は、水田の灌漑によっては、灌漑の特徴は、存在しない水田农业することができます。 、灌漑用水の河川から水を直接内のいくつかの过去の水田农业以上のいくつかの小规模灌漑されます。ただし、これは小规模灌漑だけでなく、Waqu开き、水路には、フィールドを注ぐし、贮水池、贮水槽などの贮水施设のある建物を挙げた人材を大量に使用する必要がありますので、その形成に人が小さな协同组合グループは、共同农业。したがって、水田农业の共存する必要がある操作は、共通机能の形成のための前提条件として、一般の稲の社会に基づく。徐々に水田の规模を拡大し、コメの生产をさらに开発しています。建物桥、道路建设の伝统に基づいて共同研究も、努力を完了することです。结婚式と葬式のようなものこと、私たちも、何のことみんなと一绪に议论され决定を议论するため、互いに助け合う。社会に住んでいるために、日本のコメのほか近い形成、我々亲密な関系を持つ。また、紧密な协力"と"の精神を反映します。
大幅に农耕文化の影响を受け、一般労働者の人々は、强力なグループ意识を生产し、グループの社会构造を形成しながら、日本のコメ文化を他の领域に侵入する。人々の间に、単に优れた従属関系をされていないと、みんなのような爱情の亲族関系を一绪に付属されているが、相互理解、相互理解と相互関心。この意识が人间の颜を、日本の土壌の社会开発グループです。このため、グループのホームページには最大限にするために一人一人の能力をグループは、グループの価値観の底を受けるそうです。日本では、グループの中だけの金銭的価値の个人的な値のみが反映されると思います。これは、日本社会に、日本代表チームは、日本の経済発展の奇迹を作成しました。

10分翻译这无多!
日本人は农耕民族であるため・・・