ernest gold exodus的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 07:28:57
如题

Ernest Gold Exodus!
这个名字翻译过来应该是 欧尼斯歌德 出埃及记
前两个单词是作曲者的名字

音乐家Ernest Gold 尼斯歌德 维也纳人
Exodus 他为好莱坞影片《exodus》(一译《逃亡》)谱写的主题曲
并获得第33届奥斯卡最佳戏剧配乐金像奖

exodus是《圣经旧约》的第二章,讲述了摩西带领族人逃出埃及,过红海寻找上帝允诺之地的故事
而影片《exodus》则讲述了一位二十世纪的摩西的故事.

其实 以上的故事也好 资料也罢 都不能帮助你更好的了解音乐
了解音乐的办法只有一个 那就是倾听

这首曲子有很多个演奏者
比如Richard Clayderman 比如Maksim

我只找到了Maksim演奏的版本

出埃及记
是1960年美国电影《Exodus》(即《出埃及记》)的配乐,作曲:欧内斯特·戈尔德(Ernest Gold, 1902.6.28-1979.12.30)
Ernest凭此获得1961年奥斯卡最佳电影配乐奖和1961年葛莱美奖最佳影视原创音乐专辑。
也是maksim改编的,改得很好。

专辑介绍:

出埃及记 (1960) Exodus 

年  代: 1960 

地  区: 美国 (更多...) 

片  长: 210 min 

导  演: 奥托 普雷明格 (Otto Preminger) 

编  剧: Forenzo Semple, Jr.多尔顿 特朗博 (Dalton Trumbo) / Leon Uris 

类  型: