【英语高手进!】

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 21:06:50
[ 你 很 容 易 存 在 着 却 很 难 生 活 着。我 学 会 了 热 爱 旅 途 ,而 不 是 终 点 。 我 明 白 了 人 生 不 是 一 次 彩 排 , 今 天 是 你 惟 一 能 把 握 的 。]

英语怎么翻译? - - 怎么想都找不到合适的词~

越快越好啊!BSBS翻译机!
急要的! AHAHAHAHAH,通俗点行不?我才初中。。。

You are easily to exist but hard to live. I have learned to love travelling ,but not to the terminal point.I realize that the life is not a full dress rehearsal.The only thing you can master is today.

It is tough out there for whoever is living in this world. we have to learn to enjoy the view although we all arrive to the destination. Life is not a rehearsal or a try out and always remember, today is a gift.

我根据句意稍微改了点,并不是一字一句翻的,因为这种句子如果一字一句照翻的话显的很生硬.

bs一楼用翻译机的

You can easily live in there is hard. I learned to love the journey, not the end. I understand that life's not a dress rehearsal, this is the only you can grasp.

[You can easily live in there is hard. I learned to love the journey, not the end. I understand that life's not a dress rehearsal, this is the only you can grasp. ]绝对是对的!