急,英语高手帮我翻译,不要机器翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 22:47:20
我要高手帮我翻译,纯粹人脑翻译,要简单易懂的,要再翻译成中文和我的一样的(最起码每句话的意思要一样)在那些网站上翻译的,再翻译成中文意思都变了而且整句话变的好乱好恶,下面看话:
【想问你,有没有哪怕一秒,想念这个女孩,这个爱过或从未爱过的女孩,一直想告诉你,说爱你,是真心的,爱、是不会随便说的,是我不好,亲手扼杀了我的爱情,我从来都不配拥有幸福,所以,我爱的人,请幸福!】
好再加分!
还有一段话,也翻译一下
【如果我给不了你幸福。

请你离开我。

如果你的幸福在没有我的地方。

请你离开我。

我会微笑地看着你。看着你幸福地生活。

但请记得。一定要让自己幸福。

因为那是我一直坚守着的孤独。】

I just want to ask you if you have any second that is not for missing this girl, who is ever loved or not. I want to tell you all along that I love you sincerely. Love will not be said so easily. It is my fault, I ruin my love with my own hands. I am not the man to own happiness. Therefore, be happy, my beloved one.

If I can't offer you happiness,
please leave me.
If where you find the happiness is not involved me,
please leave me.
I will glance at you with smiles. Watching you live a happy life.
But please remember, you have to be happy.
Because that is what I have been guarding---the sense of lonesome.
-------------------------------------------------------------------
翻译完了,呵呵。这是我自己翻译的。
希望对楼主有帮助。

1
i want to ask you,are there any time ,even if it is only one second,miss that girl who maybe had loved you before.i always want to tell you that when i say i love you,that is from the bottom of my heart.love,is not