これだけの根拠でそれほど强い主张をするのは、くるしいのではないか。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 22:26:23
请问这句话怎么翻译
只有这点证据还那么强烈坚持,是不是有点勉强(累)了啊
日语课程免费试听:http://chiesasfun.go.3322.org
“それだけで こんなにも 强くなる”是什么意思?并分析以下单词和语法?
求<儚さと强さのあいだで…>(保志的)歌词~
强ければ生き,弱ければ死?语法有错吗?
兄贵のように强くなりたいんだ 是什么意思?
请翻译:仆の强がりなとこも、素直になれないとこも、黙って爱してくれるキミに、ありがとう
つたえたい、君といた、ひとつひとつの思いでに、爱しさもありがとうも、その微笑みも强さになだ
太阳も味方になるから ,强く信じられるほど 愿えたら " 咩意思吖!??
人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです
人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです jiji...
会日文的来呀~这句话是什么意思?人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです