翻译悬赏50! 比较书面的那种语气

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 19:05:19
多次协助人民大学艺术学院参与美国哥伦比亚大学、美国俄克拉荷马大学来访教授团体的接待和翻译工作,并一同出席多次公开讲座。

Assisted in many occasions the Art School of Renmin University to participate in the work of reception and translation for visiting professor delegation from Columbia University and Oklahoma University of USA, and attended many public lectures together with the Art School.

手译哦!!

如果是院校就说我院校,公司单位就说我公司。反正按这个格式套。例如:我公司多次与人民大学艺术学院,共同参于和接待了来至美国哥伦比亚大学、美国俄克拉荷马大学来访教授团体的翻译工作。还一同多次出席和参于了各个来访教授团体的公开讲座。这应该差不多拉。

Assisted with the accommodation and interpretation work for the professors' visiting groups from Columbia University and the University of Oklahoma of USA, associated with the RenMin University of China, also attended their public meetings/presentations several times.

They had several times to help people participate in the University College of the Arts at Columbia University, USA University of Oklahoma professor of groups visiting the reception and translation work, and attend the many public lectures together.