日语“这是我的荣幸”和“不要介意”怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:37:45
比如:能认识你是我的荣幸
请别介意
不要在意就可以了

拜托注释罗马拼音~~谢谢~~

这是我的荣幸:これは私(わたし)の光栄(こうえい)です。=ko re wa wa ta shi no ko u e i de su。

请别介意:気(き)にしないで下(くだ)さい。=ki ni shi na i de ku da sa i。

こ れ は 私 の 光 栄 で す
ko re ha watasi no ko e de su
抠 累 哇 哇它吸 槈 哭哦 诶 歹 死

気 に し な い で く だ さ い
ki ni si na i de ku da sa i
器 你 死 那 以 歹 苦 达 洒 以

不要在意就可以了 翻译为:気になさらないでねえ

kininasaranaidenee

こ れ は 私 の 光 栄 で す
ko re ha watasi no ko e de su

気 に し な い で く だ さ い
ki ni si na i de ku da sa i

这是我的荣幸:これは私の光栄(えいこう)です
ko re ha watasi no ko e de su

请别介意:気(ki)にしないでください
ki ni si na i de ku da sa i

光栄です。(koueidesu)
気にしないで。(kinisinaide)
注:我说的是比较口语的说法。